
Please consider starting a new topic and possibly referring to this post. This topic is now enormous. Thank you.
Message added by The Librarian
Topic Summary
Created
Last Reply
Replies
Views
Recommended Posts
-
Similar Content
-
By Jack Ryan
I've been able to get my hands on these pictures of the new printed Study Bible which was released at the Annual Meeting yesterday. Has a light brown cover rather than the grey tone of the regular bible. The page edges are gold rather than silver. And it only includes Matthew-Acts. Surprisingly, while many of us were expecting the Org to reduce printing operations even further, this actually wasn't the case this year. Although apparently they did mention that due to the "high resolution colour pages and high quality materials", the Bible is rather "expensive to produce".
-
By Jack Ryan
One of the reasons The New World Translation is not called The Bible was because the word Bible is not found in the holy scriptures but I can not find anything online....
The Portuguese (And Spanish) one is now “Biblia Sagrada” whereas the older edition (pre-silver sword) is “Escrituras Sagradas.” I’m wondering what their justification for the change is too.
I remember vividly when they were giving all the pros about the new silver sword Aka NWT and the brother said " the reason we call them NWT instead of The Bible is because no where in the holy scriptures the word Bible is present" so I thought that was a good point... But now that I am seeing the new NWT on other languages called La Biblia I'm starting to wonder if they change their mind as people may think the NWT is the book of JW just like the book of Mormon instead of the Bible.... Just wondering...
-
By Jesus.defender
Terrible translation.
Dr. Bruce M. Metzger, professor of New Testament at Princeton University, calls the NWT "a frightful mistranslation," "Erroneous" and "pernicious" "reprehensible" "If the Jehovah's Witnesses take this translation seriously, they are polytheists." (Professor of New Testament Language and Literature)
Dr. William Barclay, a leading Greek scholar, said "it is abundantly clear that a sect which can translate the New Testament like that is intellectually dishonest."
British scholar H.H. Rowley stated, "From beginning to end this volume is a shining example of how the Bible should not be translated."
"Well, as a backdrop, I was disturbed because they (Watchtower) had misquoted me in support of their translation." (These words were excerpted from the tape, "Martin and Julius Mantey on The New World Translation", Mantey is quoted on pages 1158-1159 of the Kingdom interlinear Translation)
Dr. Julius Mantey , author of A Manual Grammar of the Greek New Testament, calls the NWT "a shocking mistranslation." "Obsolete and incorrect." "It is neither scholarly nor reasonable to translate John 1:1 'The Word was a god.'"
"I have never read any New Testament so badly translated as The Kingdom Interlinear Translation of The Greek Scriptures.... it is a distortion of the New Testament. The translators used what J.B. Rotherham had translated in 1893, in modern speech, and changed the readings in scores of passages to state what Jehovah's Witnesses believe and teach. That is a distortion not a translation." (Julius Mantey , Depth Exploration in The New Testament (N.Y.: Vantage Pres, 1980), pp.136-137)
the translators of the NWT are "diabolical deceivers." (Julius Mantey in discussion with Walter Martin)
Dr. William Barclay, a leading Greek scholar, said "it is abundantly clear that a sect which can translate the New Testament like that is intellectually dishonest."
Google Bruce Metzer, Marcus Borg, N.T. Wright, Elaine Pagels, Dominic Crossan-they all believe the NWT is a travesty. It is very bad. These people studied Koine Greek and the social/political world for decades.
-
By Jesus.defender
NWT Translators Did Not Know Biblical Hebrew Or Greek
The Watchtower Bible calls the New World Translation of the Holy Scriptures one of the best translations to be found. But is it a translation or merely are gross distortions of the actual Greek and Hebrew manuscripts based on these men’s opinions. The FORWARD of the New World Translation in 1961 edition, on page 5 states, "It is a very responsible thing to translate the Holy Scriptures from their original languages, Hebrew, Aramaic and Greek, into modern speech ... The translators who have a fear and love of the divine Author of the Holy Scriptures feel especially a responsibility toward Him to transmit his thoughts and declarations as accurately as possible." Have their translators been responsible? Are they true to the original languages?
The men that comprised the Translation Committee were not even Greek scholars qualified to translate the Bible. These men were: N.H. Knorr, F. W. Franz the 4th President, A.D. Schroeder, G.D. Gangas and M. Henschel (write to Personal Freedom Outreach, P.O. Box 26062, St. Louis, Missouri 63136 for paper documentation). All met together in these translation sessions. The translation committee requested that the names of the translators remain secret even after their deaths (Jehovah's Witnesses in the Divine Purpose, p. 258).
Franz was asked in a courtroom in Scotland, "Why the secrecy?" he said, "Because the committee of translation wanted it to remain anonymous and not seek any glory or honour at the making of a translation, and having any names attached thereto." The attorney replied, "Writers of books and translators do not always get glory and honour for their efforts, do they?" (Pursuer's Proof of Douglas Walsh vs. The Right Honourable James Latham, M.P., P.C., Scottish Court of Sessions, p. 92 Nov. 1954).
In 1954, in a Scotland trial, Fred Franz, then head of the Watchtower Editorial Board, admitted that he himself was the one who had checked the accuracy of the translation and recommended its publication. (Douglas Walsh v. The Right Honorable James Latham Clyde, M.P., P.C., etc., Scotland, 1954, (1958 ed.).p.88.)
The following is from the trial transcript: -
(Q): Insofar as translation of the Bible itself is undertaken, are you responsible for that?
(A): I have been authorized to examine a translation and determine its accuracy and recommend its acceptance in the form in which it is submitted.
Later, Franz was asked about his own involvement in the translating(Douglas Walsh v. The Right Honorable James Latham
Clyde, M.P., P.C., etc., Scotland, 1954, (1958 ed.).p.92)
(Q) : Were you yourself responsible for the translation of the Old Testament?
( A ) : Again I cannot answer that question...
Here, under oath, Franz refused to confirm or deny he was the translator of the Hebrew text. Why wouldn't he say that he did not translate the Old Testament? The court also wondered "why" and asked (ibid)
(Q): Why the secrecy?
(A): Because the committee of translation wanted it to remain anonymous and not seek any glory or honour at the making of a translation, and having any names attached thereto.
Why is it the writers of the New Testament books identified their authorship by their names, we know they were not seeking honor.
The facts speak for themselves. The real reason would be that the translators could not be checked since they had no qualifications and anyone investigating this could not find anyone to assume responsibility for the translation. A shrewd plan indeed.
According to Raymond Franz, only Fred Franz had "sufficient knowledge of the Bible languages to attempt translation of this kind. He had studied Greek for two years in the University of Cincinnati but was only self taught In Hebrew." Raymond Franz, Crisis of Conscience (Atlanta: Commentary Press, 1983).
Not one of the men had ever studied Greek, and wouldn't know the difference between an alpha or a omega. Only three of the five had even finished high school. Of those three only one went on to College. His name was Fredrick Franz, the same man who became the President of the Jehovah's Witnesses. He did begin at the University of Cincinatti but only completed two years. He then dropped out of College after the first semester in 1913 because he believed what Russell told him, that Christ was returning in 1914. He does not have even the most basic college degree, and certainly does not possess a degree for advanced study of the Bible. In fact, outside of the Watchtower circle Franz is not recognized by anyone as a scholar.
As M. James Penton, a former Jehovah's Witness and historian, has written, "to all intents and purposes the New World Translation is the work of one man-Frederick Franz." M. James Penton, Apocalypse Delayed: The Story of Jehovah's Witnesses (Toronto: University of Toronto Press, 1985),
The men who make up the "translation committee" were self-appointed men lacking any adequate schooling or background in biblical languages unable to function as Bible Translators. Their purpose was not to translate the Scripture into a modern version of the Bible but to justify their theology to their people and have ammunition against Christianity as it is practiced today.
The New World Translation is a fabrication with no scholarship involved. It was specifically created to make the Bible agree their preconceived theology. It was made for their people to believe WT doctrine and uphold their false belief that Jesus is Michael the Archangel not God.
-
By Jesus.defender
NWT Translators Did Not Know Biblical Hebrew Or Greek
The Watchtower Bible calls the New World Translation of the Holy Scriptures one of the best translations to be found. But is it a translation or merely are gross distortions of the actual Greek and Hebrew manuscripts based on these men’s opinions. The FORWARD of the New World Translation in 1961 edition, on page 5 states, "It is a very responsible thing to translate the Holy Scriptures from their original languages, Hebrew, Aramaic and Greek, into modern speech ... The translators who have a fear and love of the divine Author of the Holy Scriptures feel especially a responsibility toward Him to transmit his thoughts and declarations as accurately as possible." Have their translators been responsible? Are they true to the original languages?
The men that comprised the Translation Committee were not even Greek scholars qualified to translate the Bible. These men were: N.H. Knorr, F. W. Franz the 4th President, A.D. Schroeder, G.D. Gangas and M. Henschel (write to Personal Freedom Outreach, P.O. Box 26062, St. Louis, Missouri 63136 for paper documentation). All met together in these translation sessions. The translation committee requested that the names of the translators remain secret even after their deaths (Jehovah's Witnesses in the Divine Purpose, p. 258).
Franz was asked in a courtroom in Scotland, "Why the secrecy?" he said, "Because the committee of translation wanted it to remain anonymous and not seek any glory or honour at the making of a translation, and having any names attached thereto." The attorney replied, "Writers of books and translators do not always get glory and honour for their efforts, do they?" (Pursuer's Proof of Douglas Walsh vs. The Right Honourable James Latham, M.P., P.C., Scottish Court of Sessions, p. 92 Nov. 1954).
In 1954, in a Scotland trial, Fred Franz, then head of the Watchtower Editorial Board, admitted that he himself was the one who had checked the accuracy of the translation and recommended its publication. (Douglas Walsh v. The Right Honorable James Latham Clyde, M.P., P.C., etc., Scotland, 1954, (1958 ed.).p.88.)
The following is from the trial transcript: -
(Q): Insofar as translation of the Bible itself is undertaken, are you responsible for that?
(A): I have been authorized to examine a translation and determine its accuracy and recommend its acceptance in the form in which it is submitted.
Later, Franz was asked about his own involvement in the translating(Douglas Walsh v. The Right Honorable James Latham
Clyde, M.P., P.C., etc., Scotland, 1954, (1958 ed.).p.92)
(Q) : Were you yourself responsible for the translation of the Old Testament?
( A ) : Again I cannot answer that question...
Here, under oath, Franz refused to confirm or deny he was the translator of the Hebrew text. Why wouldn't he say that he did not translate the Old Testament? The court also wondered "why" and asked (ibid)
(Q): Why the secrecy?
(A): Because the committee of translation wanted it to remain anonymous and not seek any glory or honour at the making of a translation, and having any names attached thereto.
Why is it the writers of the New Testament books identified their authorship by their names, we know they were not seeking honor.
The facts speak for themselves. The real reason would be that the translators could not be checked since they had no qualifications and anyone investigating this could not find anyone to assume responsibility for the translation. A shrewd plan indeed.
According to Raymond Franz, only Fred Franz had "sufficient knowledge of the Bible languages to attempt translation of this kind. He had studied Greek for two years in the University of Cincinnati but was only self taught In Hebrew." Raymond Franz, Crisis of Conscience (Atlanta: Commentary Press, 1983).
Not one of the men had ever studied Greek, and wouldn't know the difference between an alpha or a omega. Only three of the five had even finished high school. Of those three only one went on to College. His name was Fredrick Franz, the same man who became the President of the Jehovah's Witnesses. He did begin at the University of Cincinatti but only completed two years. He then dropped out of College after the first semester in 1913 because he believed what Russell told him, that Christ was returning in 1914. He does not have even the most basic college degree, and certainly does not possess a degree for advanced study of the Bible. In fact, outside of the Watchtower circle Franz is not recognized by anyone as a scholar.
As M. James Penton, a former Jehovah's Witness and historian, has written, "to all intents and purposes the New World Translation is the work of one man-Frederick Franz." M. James Penton, Apocalypse Delayed: The Story of Jehovah's Witnesses (Toronto: University of Toronto Press, 1985),
The men who make up the "translation committee" were self-appointed men lacking any adequate schooling or background in biblical languages unable to function as Bible Translators. Their purpose was not to translate the Scripture into a modern version of the Bible but to justify their theology to their people and have ammunition against Christianity as it is practiced today.
The New World Translation is a fabrication with no scholarship involved. It was specifically created to make the Bible agree their preconceived theology. It was made for their people to believe WT doctrine and uphold their false belief that Jesus is Michael the Archangel not God.
-
By JW Insider
I have recently, just today, communicated again with Gerard Gertoux requesting permission to quote extensive long passages from his book on this topic as a basis for a more in-depth forum discussion. The Amazon link to his book is here:
The Name of God Y.eH.oW.aH Which is pronounced as it is Written I_Eh_oU_Ah
A subset of that same material is also found here:
http://areopage.net/blog/wp-content/uploads/2015/08/Gertoux_UseNameEarlyChristians.pdf
Gerard Gertoux has responded that it would be better to use https://www.academia.edu/14029315 as it is a free version that all of us can download, and it has no copyright.
Since this topic comes up now and then, under various topic headings, I hope that some might find it useful to understand the basics of his argument. He assumes a lot of background and expertise that many do not have, but the material is accessible enough so that we can all learn a lot about the topic and even about the related background material at the same time.
Out of respect for the author's wishes, let's not make extensive quotes from the book or the "areopage.net" link above except where fair use might allow. And even the "academia.edu" content should only be quoted in reasonable portions to the extent that it is needed for discussion. I have also mentioned to the author that I will do my best to keep the topic from devolving into a discussion of the Trinity. I will try to keep the discussion on topic, which also means that it should not become a free-for-all with critiques of the New World Translation or the persons who may have worked on it.
The topic will not revolve only around Gerard Gertoux's writing, but it's a good place to start. Feel free to bring in evidence from other authors and researchers if it is related to the questions. As a reminder the evidence we discuss should focus especially on the following questions:
Did Jesus and the apostles and disciples of the first century use the Divine Name? Did they read it aloud when they came to it in the OT Scriptures? Did they include it (and therefore expect it to be used aloud) in the writings of the NT? [And, of course, feel free to use the terms OT and NT as abbreviations for "Hebrew Scriptures" and "Christian Greek Scriptures" respectively.]
-
By Jesus.defender
Terrible translation.
Dr. Bruce M. Metzger, professor of New Testament at Princeton University, calls the NWT "a frightful mistranslation," "Erroneous" and "pernicious" "reprehensible" "If the Jehovah's Witnesses take this translation seriously, they are polytheists." (Professor of New Testament Language and Literature)
Dr. William Barclay, a leading Greek scholar, said "it is abundantly clear that a sect which can translate the New Testament like that is intellectually dishonest."
British scholar H.H. Rowley stated, "From beginning to end this volume is a shining example of how the Bible should not be translated."
"Well, as a backdrop, I was disturbed because they (Watchtower) had misquoted me in support of their translation." (These words were excerpted from the tape, "Martin and Julius Mantey on The New World Translation", Mantey is quoted on pages 1158-1159 of the Kingdom interlinear Translation)
Dr. Julius Mantey , author of A Manual Grammar of the Greek New Testament, calls the NWT "a shocking mistranslation." "Obsolete and incorrect." "It is neither scholarly nor reasonable to translate John 1:1 'The Word was a god.'"
"I have never read any New Testament so badly translated as The Kingdom Interlinear Translation of The Greek Scriptures.... it is a distortion of the New Testament. The translators used what J.B. Rotherham had translated in 1893, in modern speech, and changed the readings in scores of passages to state what Jehovah's Witnesses believe and teach. That is a distortion not a translation." (Julius Mantey , Depth Exploration in The New Testament (N.Y.: Vantage Pres, 1980), pp.136-137)
the translators of the NWT are "diabolical deceivers." (Julius Mantey in discussion with Walter Martin)
Dr. William Barclay, a leading Greek scholar, said "it is abundantly clear that a sect which can translate the New Testament like that is intellectually dishonest."
Google Bruce Metzer, Marcus Borg, N.T. Wright, Elaine Pagels, Dominic Crossan-they all believe the NWT is a travesty. It is very bad. These people studied Koine Greek and the social/political world for decades.
-
By The Librarian
The Famous "Fat Boy" highly coveted edition for serious Bible Students
1961 New World Translation
-
By Queen Esther
YAHWEH - The only TRUE GOD ! PROOF - God's Name, YAH Is Written On Your Face & Throughout Creation !   ( Rev. 14:1 - Rev. 22:4 )
 YAHWEH IS THE ONLY TRUE GOD: Matthew 28:19 (KJV) Go ye therefore, and TEACH *ALL NATIONS*, baptizing them in THE NAME OF THE FATHER, and of THE SON, and of the Holy Spirit !
Isaiah 45 5, I am YAHWEH, and THERE IS NONE ELSE, there is NO GOD BESIDES ME: I girded thee, though thou hast not known me: 6 That they may know from the rising of the sun, and from the west, that THERE IS NONE BESIDE ME. I am YAHWEH,  YHWH, JEHOVAH,  and there is NONE ELSE...
                    ? ? ? .•*¨`*•..¸???¸.•*¨`*•. ? ? ?
-
By TrueTomHarley
I am of the unusual opinion that if you are going to ban Jehovah's Witness activity is Russia, then it is a good thing, not a bad thing, to also ban the New World Translation and seize the branch headquarters building. Each drags in people who might not otherwise care. Human rights people protest when Witness activity is banned, but it is partly offset by: 'well, they ARE a pain and they DO call unannounced at inconvenient times. But when you ban the Bible - even ringleader Dvorkin thought that was going too far. It plainly is a Bible; he doesn't like it, but it plainly is one. His country looks like a nation of goons. He is as if to say: 'we cut them off from U.S. organizational and monitory support. That's enough. Break both their legs and they will die! You don't ban the Bible as well, which only make us look like a country where Fred Flintstone is chief. I say ban it for exactly that reason. The academic community couldn't believe it. The Russian expert witness to the Court, an ex-JW, has an education that "doesn't correspond to anything" (mathematics degree) and she just "copies any sort of nonsense off the internet." She had the court harrumphing that it doesn't say 'Bible' on the cover, but 'Sacred Scriptures,' also that it said Hebrew and Greek Scriptures instead of Old and New Testament. She had them perturbed over its use of the name Jehovah, and then it was pointed out the Russian Orthodox version also uses the name. They got concerned that the Jehovah's Witness Bible doesn't support the Trinity and our people showed them that the Russian Orthodox translation also doesn't support it. The Court is plodding about in matters of which it is completely ignorant, Dvorkin fumed, and it shows painfully. Good. Let the record reflect that. The decision regarding the branch headquarters draws in the potentially much more influential business community. Said the Witness representative: "Of course, we will appeal this decision. It is based on nothing, except the desire of the prosecutor's office to simply seize the property. We did not hear a single legal argument. This is expropriation. Russia encourages foreign business to invest in the country, but what investments can be made if the property is not protected and can be seized at any time?" I say it is a good thing for them to seize the building. It cannot serve its intended function anyway. Let it serve its new purpose of calling attention to lawlessness. One Russian news source opined they will ultimately give it back accompanied by huge financial damage penalties. Witnesses will take the matter to the ECHR and also, since the Watchtower Society is American-based, "the American one," whatever that means. If you are going to go unjust, do it big time and make sure everyone knows. The Governing Body saw to it that the initial trial was videotaped in the largest venue possible. That video is widely available. At one point the Russian judge asked the Ministry of Justice whether it had prepared for the trial, so unsupported was their case. In the end, he did what he knew he had to do if he wanted to keep his job, but his interaction with them clearly exposed a sham system, which was repeated at the appeal, repeated again at the trial over the Bible, and again at the hearing to confiscate the branch headquarters. And it was repeated in the case in the imprisonment without trial of Dennis Christensen, the first Witness jailed post-ban, and a Danish citizen. The Ministry of Justice insists he is a dangerous criminal. His last religious act was to preside over a typical Bible study at the Kingdom Hall. His last non-religious act was to build a playground (he is a carpenter) for the children. His second-to-last non-religious act was to take part in a public park cleanup for which the congregation received a certificate of appreciation from the town officials. A lot of people don't like Jehovah's Witnesses - they are a hot-button topic in several ways. But they do know that rule by law and even common sense is a good thing, not a bad thing and when they see it so arbitrarily violated, they get more worked up than they would over Witnesses themselves. -
By Kurt
August 18 2017
World Headquarters of Jehovah’s Witnesses (17.08.2017) – On August 17, 2017, the Vyborg City Court in Russia ruled to ban the New World Translation of the Holy Scriptures (NWT), a Bible published by JehovahÂ’s Witnesses. RussiaÂ’s Law on Counteracting Extremist Activity, signed by President Putin himself in November 2015, explicitly prohibits declaring sacred texts, such as the Bible, to be extremist. In an unconscionable move to circumvent the law, the court relied on a so-called expert study alleging that the NWT is not a Bible, opening the way for it to be banned.
Commenting on the ruling shortly after it was issued, David A. Semonian, international spokesman for Jehovah’s Witnesses at their world headquarters in New York, states: “It’s impossible to comprehend how a court can justify the decision to ban the Bible. It’s absurd that a court would outlaw the New World Translation of the Holy Scriptures, a Bible respected by scholars around the world, which has not only been distributed in hundreds of millions of copies but also has been translated into over 150 languages. Just how far will Russia’s resistance to religious freedom go? We certainly hope that respect for sacred texts will prevail when we pursue this case on appeal.”
Scores of religious experts following the situation in Russia have not been shy in speaking out in opposition to the case, such as Daniel Mark, chairman of the United States Commission on Religious Freedom, who states: “The conclusion by the court-by any court-that the NWT translation is not a Bible is nonsense.” Likewise, Dr. Mathew N. Schmalz, associate professor of religious studies at the College of the Holy Cross, declares: “the claim that the NWT is not ‘a Bible’ is absurd.”
Many point to the Center for Sociocultural Expert Studies in Moscow, the group responsible for the “expert study,” as the source of the absurdity. Scholars have roundly denounced the group. For instance, Roman Lunkin, the Head of the Center for Problems of Religion and Society at the Russian Academy of Science’s Institute of Europe in Moscow, has labeled these experts as “fake,” revealing that “not one of [them] has a degree in religious studies.” Countering the claims of the “expert study,” Professor Gerhard Besier, director of the Sigmund Neumann Institute for the Research on Freedom and Democracy (Germany), succinctly defends the NWT, stating: “The New World Translation has received high-praise worldwide from Bible scholars representing diverse religious communities.”
With the decision to ban the NWT, the Russian Federation has assumed a hostile posture that should concern more than just the Witnesses. According to Willy Fautré, director and co-founder of Belgium-based Human Rights Without Frontiers: “Any translation of any other historical sacred book – the Koran of the Muslims, the Tanakh of the Jews, and the Kangyur of the Buddhists – can now be declared illegal in Russia, and any sacred book of any other religion is now vulnerable to state censorship in Russia.”
source HRWF<<click
-
By bruceq
Trial of Bible ends
VYBORG COURT RULES JEHOVAH'S WITNESSES' BIBLE IS EXTREMIST LITERATURE
Jehovah's Witnesses in Russia, 17 August 2017
Judge Dmitry Yurievich Grishin of the Vyborg city court, a kandidat of jurisprudence and former chairman of the department of civil law of the A.S. Pushkin Leningrad University, announced his decision: to grant the petition of the Leningrad-Finland transport prosecutor; to find "Sacred Scripture—New World Translation" extremist material; to find the brochures "The Bible and it Main Subject," "Science instead of the Bible?" and "How to Improve Health. Five Simple Rules" to be extremist materials; to confiscate the batch of the aforesaid literature. The court's decision has not taken effect and it may be appealed within thirty days. (tr. by PDS, posted 17 August 2017)
Also JW.ORG:
News Alerts
BREAKING NEWS | Russian Court Bans New World Translation
On August 17, 2017, the Vyborg City Court in Russia ruled to ban the New World Translation of the Holy Scriptures (NWT). In Russia, it is illegal to ban a Bible. However, a court-appointed “expert study” claimed that the NWT is not a Bible. The decision to ban the NWT came even after the powerful testimony of experts and the fine argumentation of our brothers, proving undeniably that the NWT is a Bible. In spite of such obvious discrimination, Jehovah’s Witnesses worldwide take comfort from Isaiah 40:8, “the word of our God endures forever.” We are appealing the decision.
-
By Micah Ong
YAHWEH is NOT a HEBREW NAME. It is ARAMAIC, which is closely related to HEBREW.
Aramaic replaced ancient Paleo Hebrew and nearly all the existing manuscripts, including the Masoretic text and the Dead Sea Scrolls, are in the Babylonian Aramaic alphabet.
These four letters YHWH are Babylonian Aramaic. They are NOT SACRED and they are NOT HOLY. They come from the very root of Babel, confusion, and babble and are profane! According to the Jews who teach about these four letter, the god of this name is a bisexual. He is said to be androgynous (being both male and female). He is said to be androgynous (being both male and female). This god is a devil god. He is NOT the TRUE God of the ISRAELITES.
Two Catholic monks invented the guess names of JEHOVAH (1270AD) and YAHWEH (about 1725AD). They should not be in any Bible since they did not exist at the time the Bible was written.
The antichrist Concision (Law keepers, Noahides) who worships the Tetragrammatons’ YHWH, hail the Aramaic alphabet letters of Mystery Babylon to be sacred and holy and the guess names Jehovah and Yahweh derived from them to be the sacred name(s) of God.
-
By Micah Ong
Thanks for helping me research more.
YHWH/YHVH/IHVH/JHVH – ORIGIN
(V = U), (UV = W), (I = J), (J SUBSTITUTE for Y), the name YHWH/JHVH was injected into the text of the Old Testament by the Pharisees and others who practiced Babylonian Satanism (the precursor to Cabalism and Talmudism). For those who don’t believe the Talmud is Satanic it proclaims that Christ is in Hell boiling in excrement and semen.
An agreement was forged between the Jewish Masoretes and the Catholic Church c. 1000 A.D. to change the name of AHAYAH in the Hebrew Old Testament to the pagan name Yahweh/Jehovah via the Tetragrammatons’.
This explains Rosenthal’s saying, “We are amazed by the Christians’ stupidity in receiving our teachings and propagating them as their own”.
In Henry Ford’s words. “The Christian cannot read his Bible except through Jewish spectacles, and, therefore, reads it wrong”.
The demonic disdain for humanity exhibited by the Luciferian Jew, Harold Rosenthal, typifies the end result of a lethal amalgamation: Jewish religious ritual combined with the worship of knowledge and self. The Jews as a people, by rejecting God and/or accepting Jehovah, have been given over “to a reprobate mind…Being filled with all unrighteousness…” (Romans 1:28-31).
Of course, Mr. Rosenthal was a member of an elite, openly satanic minority among the Jewish people. Everyday Jews do not know that the god of their faith is in fact Satan hiding behind a mystical name. It is of no consequence to Satan whether he is worshipped deliberately or through subtle lies and deceptions. (Genesis 3).
The wise Solomon ask, “what is [God’s] name, and what is his son’s name, if thou canst tell?” (Proverbs 30:4). God’s name is AHAYAH (sometimes transliterated Ehyeh) meaning I AM. This is the name given to Moses along with the law. “And God sad unto Moses, I AM THAT I AM; and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you…this is my memorial unto all generations.” (Exodus 3:14-15). “I AM the Lord thy God…thou shalt have no other gods before me” (Exodus 32:4-5).
Originally these four Consonants in(YHWH)represented the four members of the Heavenly Family:
Y – represented EL the Father
H – represented Asherah the Mother
W – represented He the Son
H – represented the Daughter Anath
The Jewish name for god is represented by the Tetragrammatons’ (YHWH/YHVH) can be pronounced Yahweh or Jehovah. The significance of God’s name is repeated emphasized throughout the scriptures.
“Exodus 6:3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.”
When dissected in the Hebrew, the true definition of Jehovah (Yah-Hovah) is revealed. “Yah” (#H3050) means “god”. “Hovah” (#H1942) translates to “eagerly coveting, falling, desire, ruin, calamity, iniquity, mischief, naughtiness, noisome, perverse, very wickedness.”
Jehovah is synonymous with Baal:
“Baal (#H1180) from ba’al with pron. Suff.; my master; Baali, a symbolical name for Jehovah — Baali.”
The Jewish encyclopedia (“Adonai and Ba’al”) reveals: “The name Ba’al, apparently an equivalent for Yhwh.”
Since the days of Jeremiah, the Jews have forgotten their god’s name and replaced it with the title “Baal” or “YHWH/YHVH”: The lying prophets “Which think to cause my people to forget my [God’s] name…as their father have forgotten my name for Baal.” (Jeremiah 23:27).
YHWH/YHVH and Ba’al both represent the god of sexual perversion and wickedness, Satan.
However, Jews claim that this name (YHWH/YHVH) is not to be spoken aloud, despite God’s command to declare His name throughout the earth (Exodus 9:16). Why ignore this commandment?
By reverencing their name of God (YHWH/YHVH) by not speaking it, Jews create an air of mystery and holiness around the name while enhancing the curiosity surrounding its pronunciations and power.
When curious Jews and non-Jews alike see the “sacred” Tetragrammatons’ being used in occult practice, they are intrigued by the prospective that these sorcerers have harnessed the mystical powers of the name. Wicca, Satanism, Tarot, occult Catholicism, Masonry and Cabalism use their knowledge of the “scared” name of god” as bait to recruit cult members. If the name were not hidden, these cults would lack a critical tool in their recruitment processes.
-
By JW Insider
How good is the evidence that the Christian Scriptures contained YHWH or some variation of that Divine Name?
There are probably some non-JWs who believe that there is absolutely no reason at all to even entertain the possibility, and there are probably some JWs who believe manuscripts have already been found with YHWH in the NT. For most of us, the real answer lies somewhere in between. There is a lot of good research on the issue, and this research might be interesting to some of us, whether or not it is compelling enough for anyone to change their mind.
A previous discussion on the topic became very long and veered off into other topics, too. Hopefully, this attempt will not result in multiple topics or judgmental attitudes about people, and we can focus on the validity of the research itself.
If anyone wishes to participate, they should feel free to copy anything they wrote in a previous thread. A topic about YHWH in the NT will likely also include topics about the pronunciation of YHWH, YHWH in the OT (LXX, Masoretic, DSS, and other manuscripts), the earliest NT and OT meanings of "name," historical linguistic trends, Greek abbreviations, NT translations, usage by early "Ante-Nicene Fathers," and the various alternatives to YHWH, and comments made by anyone else that might seem partly relevant or interesting (Philo, Josephus, Ebionites, Talmud, Gnostics, etc.). It's still a big topic.
The arguments that many find relevant are found in Gerard Gertoux, which can be seen here: http://areopage.net/blog/wp-content/uploads/2015/08/Gertoux_UseNameEarlyChristians.pdf
He references G. Howard, of course, which might even be a better place to start. (HOWARD, Biblical Archaeology Review Vol IV, No. 1). His ideas can be found online here: http://www.jstor.org/stable/3265328?seq=1#page_scan_tab_contents
-
-
By Bible Speaks
According to researchers of the Jewish culture, the human gene would have the signature of the name of God, with the 4 letters of the Tetragrammaton.(Yod) ה (heh) ו (vav) ה (heh), Tetragrammaton .....Hey vau, = 5 = 6, beats = 5;10 + 5 + 6 + 5
But the TV showed scientific research mixed with Jewish cabal research. These are theories that involve data from scientists mixed with Kabbalah, tradition, Jewish philosophy,,Not trustworthy. Part of the report is serious, but when it moves to Jewish tradition and philosophy, it took the credibility of part of the report,.
Scientists are questioning the origin of life and show the existence of a higher being. A new line of research, known as intelligent design, believes that the complexity of life and perfection of nature prove the existence of a higher being. At the core of research in science, faith and society, newly opened by one of the largest universities in São Paulo, in partnership with American institutions, scholars discard the creation of the world with a simple chance and analyze genetic codes as a sort of ' signature God '. http://noticias.r7.com/domingo-espetacular/videos/cientistas-questionam-a-origem-da-vida-e-comprovam-existencia-de-um-ser-superior-14052017
-
By Jack Ryan
Google translate:
The Christian Assembly of Jehovah's Witnesses
April 1, 2017
TO ALL MEETINGS
Theme: Using the Synodal Translation of the Bible in New Conditions
Dear brothers!
From the bottom of our hearts, we want to thank you for your active participation in the campaign to write letters. Your participation in this campaign was a clear testimony of brotherly love in action (1 Peter 2:17). At the same time, we realize that the most important thing that we can do to support our brothers facing persecutions is to offer our prayers to Jehovah for them.(Read 1 Timothy 2: 1--4.)
As already reported, the Ministry of Justice wants to impose a ban on the activities of the Christian congregation of Jehovah's Witnesses in Russia. If the Supreme Court of the Russian Federation decides to ban, this will negatively affect more than 175,000 of our brothers and sisters, on their honorable duty to carry God's words from door to door.
Perhaps opponents think in this way to hinder the preaching work, but our main tool is the Bible, and we can participate even more diligently in the preaching work (1 Corinthians 15:58, Ephesians 6:17). Although the translation of the New World has helped us for many years to better understand the truth and carry the message of the Kingdom of God to other people, but in the new conditions that have arisen in Russia, we must start using the synodal translation of the Bible again.
This is necessary to avoid accusations of distortion of God's word from the world of Satan and discourage our opponents until the verdict of the Supreme Court.
Your brothers,
A copy of the district overseers
Note for coordinators of councils of elders.
Please ensure that this letter is read at the next meeting on weekdays, and also at a weekend meeting. Do not post this
-
By The Librarian
This is Part 2 of a three-part series based on exclusive interviews with noted scholars of religion, politics, and sociology, as well as experts in Soviet and post-Soviet studies. Source
-
By The Librarian
Examining the rules of pronunciation and grammar as it applies to the name יהוה.
Addendum #1: Another passage that is frequently used in the discussion of the name YHWH is "call upon his name" as can be seen in Psalm 105:1. The Hebrew word translated as "call" is קרא (QRA), which can mean "call," but is the same word meaning "meet." And as discussed in the video, the word "name" can mean "character," so the phrase "call upon his name," can also mean "meet with his character." Also note that the phrase following this in Psalm 105:1 is "make known his deeds among the people." This is a parallel (a common form of Hebrew poetry found throughout Psalms) with "meet with his character," much more so than "call upon his name."
Addendum #2: DasWORTanDICH called me on my claim that the character of YHWH can be summed up with the word "unity" (Good job DasWORTanDICH) In Zech 14:9, the end of the verse literally reads "and his name/character is one." The Hebrew for "one" more literally means "unit" or "unity." Throughout the Bible we see God working in unity with himself, even when his actions are in opposition to each other. For instance, in Genesis 1 we see God "creating," but in Genesis 6 we see God "destroying." Two opposites, but working together in unity to bring about order. In the desert God is seen as a cloud by day (bringing coolness and shade), but at night a cloud by fire (bringing heat and light). These two manifestations are in opposition to each other, but work together to protect the people.
-
By Γιαννης Διαμαντιδης
Hi am writing from Greece. i read the bible so many times, both Hebrew and Greek and i cannot find the name Jehovah... just four letters YHWH. How can we be sure that Gods name isnt Yahawaha? i read in wikipedia "The Hebrew vowel points of Adonai were added to the Tetragrammaton by the Masoretes"
-
By Γιαννης Διαμαντιδης
Hi am writing from Greece. i read the bible so many times, both Hebrew and Greek and i cannot find the name Jehovah... just four letters YHWH. How can we be sure that Gods name isnt Yahawaha? i read in wikipedia "The Hebrew vowel points of Adonai were added to the Tetragrammaton by the Masoretes"
-
-
Forum Statistics
61,681
Total Topics114,539
Total Posts -
Member Statistics