Jump to content
The World News Media


Guest Nicole

Recommended Posts

  • Guest

joel-usa-senas-para-traducir-mensajes (1).jpeg

Labor. Joel Mercado (centro) en plena labor durante una rueda de prensa ayer del Centro de Operaciones de Emergencia.

INTÉRPRETE. A LOS 14 AÑOS APRENDIÓ A COMUNICARSE CON LOS SORDOS

 

Katheryn Luna

Santo Domingo

Llevar la información a aquellos que no pueden escuchar es su mayor satisfacción, sobre todo a los que habitan en las zonas vulnerables del país, que con solo ver una seña, puede hacer la diferencia entre estar en peligro o a salvo.

Joel Mercado, intérprete de lengua de señas, ha estado en el Centro de Operaciones de Emergencias (COE) desde que el país se ha visto amenazado por el paso del huracán Irma y ahora María, informando a cerca de 150,000 personas sordas sobre las incidencias de estos fenómenos.

Inició en la iglesia, donde se dedicó por años a enseñar la biblia a personas sordas, luego de aprender la lengua con misioneros de la religión Testigos de Jehová.

Tenía 14 años cuando aprendió la también llamada lengua de signos, porque siempre ha sido “un fanático de los idiomas” y además de ayudar a miembros de su iglesia a conocer de la palabra de Dios.

“De joven, siendo testigo de Jehová, quería ayudar a las personas sordas y se dio la oportunidad con un curso de unos misioneros y comencé a interpretar en los mismos actos religiosos y terminé capacitándome a nivel profesional”, cuenta el joven de 28 años El poder ayudar a la población sorda es una satisfacción para Joel, porque entiende que no sirve de nada tener dones y no ser útil para otros.

Su experiencia en el COE la define como maravillosa, porque es un equipo de trabajo abierto a sugerencias, además de que ha servido de enlace entre la población sorda de las comunidades bajo alerta y los organismos de socorro.

“Felicito mucho al COE porque ha pensado en una inclusión plena y en un método para salvar vidas”, expresó.

(+)
ES UN INTÉRPRETE CERTICICADO
En el país hay más de 100 intérpretes, pero solo 30 están certificados y Joel es uno de ellos. Estos están avalados por el Consejo Nacional de Discapacidad (Conadis), la Asociación Mundial de Intérpretes de Lengua de Señas, la Asociación Nacional de Intérpretes de la Lengua de Señas de la República Dominicana (Anilesred) y Asociación Nacional de Sordos. El joven ha impartido cursos de intérprete para personas sordas en el Centro de Atención Integral para la Discapacidad (CAID) y el Instituto de Formación Técnico Profesional (Infotep).

https://www.listindiario.com/la-republica/2017/09/22/483449/joel-usa-senas-para-traducir-mensajes

Link to comment
Share on other sites


  • Views 459
  • Replies 0
  • Created
  • Last Reply

Popular Days

Posted Images





×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.