Jump to content

Queen Esther

Μην κρίνετε για να μην κριθείτε.—Ματθ. 7:1.

Recommended Posts

DT  %$&.jpg

DT  %&$.jpg

Μην κρίνετε για να μην κριθείτε.—Ματθ. 7:1.

    Hello guest!

Αντί να είμαστε επικριτικοί ή καχύποπτοι, αν ένας ομόπιστός μας έχει γίνει αδύναμος εξαιτίας προσωπικών προβλημάτων, προτεραιότητά μας πρέπει να είναι να του δώσουμε πνευματική βοήθεια. (1 Θεσ. 5:14) Αν συλλογιστούμε για λίγο τις περιστάσεις των αδελφών μας, ίσως δούμε τη φαινομενική αδυναμία τους υπό διαφορετικό πρίσμα. Σκεφτείτε τις αδελφές που αντιμετωπίζουν εναντίωση από την οικογένειά τους επί χρόνια. Μερικές μπορεί να έχουν ταπεινό παρουσιαστικό και να φαίνονται ευάλωτες, αλλά δεν εκδηλώνουν εξαιρετική πίστη και εσωτερική δύναμη; Όταν βλέπετε μια μεμονωμένη μητέρα να έρχεται τακτικά στις συναθροίσεις με το παιδί ή τα παιδιά της, δεν εντυπωσιάζεστε από την πίστη και την αποφασιστικότητά της; Και τι θα πούμε για τους εφήβους που μένουν σταθεροί στην αλήθεια παρά τις κακές επιρροές στο σχολείο; Με μετριοφροσύνη, αναγνωρίζουμε ότι τέτοια άτομα, που ίσως φαίνονται πιο αδύναμα, μπορεί να είναι εξίσου “πλούσια σε πίστη” με όσους από εμάς έχουν πιο ευνοϊκές περιστάσεις.—Ιακ. 2:5. w14 15/6 3:9, 10

Share this post


Link to post
Share on other sites

On 15/7/2016 at 4:36 ΠΜ, Queen Esther said:

Μην κρίνετε για να μην κριθείτε

Και εσεις Μαρτυρες του Ιεχωβα μην κρινετε ΕΠΕΙΔΗ ΘΑ ΠΕΣΕΙ ΑΓΙΑ ΡΑΒΔΟΣ !
Στη Σκοπια του 1970 σελίδα 766 διαβαζουμε οτι απογορευσατε σε ομοφυλοφυλο Μαρτυρα του Ιεχωβα να παει στις συναθρησεις για 3 ετη. ΕΡΩΤΗΣΗ: θεο δε φοβαστε εσεις που προκαταβολικα κρινετε τους αμαρτωλούς και ξερετε οτι τα επομενα 3 χρονια δεν θα μετανιώσουν ?
Απο αυτο και μονο φαινεται ποσο αδικες ειναι οι δικες που κανουν οι πρεσβυτεροι με αντιγραφικο τροπο επειδη γινονται "κεκλεισμενων των θυρων" ... ενω στον αρχαιο Ισραήλ επρεπε υποχρεωτικα να γινονται στην πυλη της πολης ωστε ολοι να μπορουν να παρευρεθουν και στην πρωτη Χριστιανικη Εκκλησια η γραφη λεει οτι γινοταν ενοποιών ολης της εκκλησιας

ΟΜΟΦΥΛΟΦΙΛΟΙ Σκοπιά» 1970 σελίδα 766.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites





  • Recently Browsing

    No registered users viewing this page.

  • Posts

  • Topics

  • Members

    • Lester

      Lester 5

      Member
      Joined:
      Last active:
  • Recent Status Updates

    • Claud's Lst  »  misette

      Bonjour Misette comment ça va. Merci beaucoup pour ton travail que tu as fait et continue de faire. 
      Nous avons pas reçu le joyau pour cette semaine, dis nous si il y a un problème. 
      Merci que Jéhovah continue de te benir. 
      · 0 replies
    • Isabella

      Good ideas 
       

      · 0 replies
    • 4Jah2me  »  Srecko Sostar

      Hi Srecko. I hope you can see this photo. This is my daily driving car. It is outside a Dance Studio where  I have danced and hope to go dancing again, John 

      · 2 replies
    • Tennyson  »  Queen Esther

      Hello my sister, i have not head from you long sice. I hope you are wel. Hope to hear from you soon. Agape.
      · 0 replies
    • Doryseeker  »  4Jah2me

      *** it-2 p. 7 Jehovah ***
      The Codex Leningrad B 19A, of the 11th century C.E., vowel points the Tetragrammaton to read Yehwahʹ, Yehwihʹ, and Yeho·wahʹ. Ginsburg’s edition of the Masoretic text vowel points the divine name to read Yeho·wahʹ. (Ge 3:14, ftn) Hebrew scholars generally favor “Yahweh” as the most likely pronunciation. They point out that the abbreviated form of the name is Yah (Jah in the Latinized form), as at Psalm 89:8 and in the expression Ha·lelu-Yahʹ (meaning “Praise Jah, you people!”). (Ps 104:35; 150:1, 6) Also, the forms Yehohʹ, Yoh, Yah, and Yaʹhu, found in the Hebrew spelling of the names Jehoshaphat, Joshaphat, Shephatiah, and others, can all be derived from Yahweh. Greek transliterations of the name by early Christian writers point in a somewhat similar direction with spellings such as I·a·beʹ and I·a·ou·eʹ, which, as pronounced in Greek, resemble Yahweh. Still, there is by no means unanimity among scholars on the subject, some favoring yet other pronunciations, such as “Yahuwa,” “Yahuah,” or “Yehuah.”
      Since certainty of pronunciation is not now attainable, there seems to be no reason for abandoning in English the well-known form “Jehovah” in favor of some other suggested pronunciation. If such a change were made, then, to be consistent, changes should be made in the spelling and pronunciation of a host of other names found in the Scriptures: Jeremiah would be changed to Yir·meyahʹ, Isaiah would become Yeshaʽ·yaʹhu, and Jesus would be either Yehoh·shuʹaʽ (as in Hebrew) or I·e·sousʹ (as in Greek). The purpose of words is to transmit thoughts; in English the name Jehovah identifies the true God, transmitting this thought more satisfactorily today than any of the suggested substitutes.
      *** it-2 p. 7 Jehovah ***
      The Codex Leningrad B 19A, of the 11th century C.E., vowel points the Tetragrammaton to read Yehwahʹ, Yehwihʹ, and Yeho·wahʹ. Ginsburg’s edition of the Masoretic text vowel points the divine name to read Yeho·wahʹ. (Ge 3:14, ftn) Hebrew scholars generally favor “Yahweh” as the most likely pronunciation. They point out that the abbreviated form of the name is Yah (Jah in the Latinized form), as at Psalm 89:8 and in the expression Ha·lelu-Yahʹ (meaning “Praise Jah, you people!”). (Ps 104:35; 150:1, 6) Also, the forms Yehohʹ, Yoh, Yah, and Yaʹhu, found in the Hebrew spelling of the names Jehoshaphat, Joshaphat, Shephatiah, and others, can all be derived from Yahweh. Greek transliterations of the name by early Christian writers point in a somewhat similar direction with spellings such as I·a·beʹ and I·a·ou·eʹ, which, as pronounced in Greek, resemble Yahweh. Still, there is by no means unanimity among scholars on the subject, some favoring yet other pronunciations, such as “Yahuwa,” “Yahuah,” or “Yehuah.”
      Since certainty of pronunciation is not now attainable, there seems to be no reason for abandoning in English the well-known form “Jehovah” in favor of some other suggested pronunciation. If such a change were made, then, to be consistent, changes should be made in the spelling and pronunciation of a host of other names found in the Scriptures: Jeremiah would be changed to Yir·meyahʹ, Isaiah would become Yeshaʽ·yaʹhu, and Jesus would be either Yehoh·shuʹaʽ (as in Hebrew) or I·e·sousʹ (as in Greek). The purpose of words is to transmit thoughts; in English the name Jehovah identifies the true God, transmitting this thought more satisfactorily today than any of the suggested substitutes.
       
      · 1 reply
  • Forum Statistics

    • Total Topics
      62,823
    • Total Posts
      122,582
  • Member Statistics

    • Total Members
      16,660
    • Most Online
      1,592

    Newest Member
    IPS Temp Admin
    Joined
×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.