Jump to content
The World News Media

Τι εννοούσε ο Θωμάς όταν είπε στον Ιησού: «Ο Κύριός μου και ο Θεός μου»;


ARchiv@L

Recommended Posts

  • Moderator

θ1282.jpg

 

Τι εννοούσε ο Θωμάς όταν είπε στον Ιησού: «Ο Κύριός μου και ο Θεός μου»;

Όταν εμφανίστηκε ο Ιησούς στον Θωμά και στους άλλους αποστόλους, εξαλείφοντας έτσι τις αμφιβολίες του Θωμά για την ανάσταση του Ιησού, ο πεπεισμένος πλέον Θωμάς αναφώνησε προς τον Ιησού: «Ο Κύριός μου και ο Θεός μου!» (Ιωα 20:24-29) Μερικοί λόγιοι έχουν εκλάβει αυτή την έκφραση ως αναφώνηση έκπληξης που ειπώθηκε μεν στον Ιησού αλλά στην πραγματικότητα απευθυνόταν στον Θεό, τον Πατέρα του. Ωστόσο, κάποιοι άλλοι ισχυρίζονται ότι το πρωτότυπο κείμενο επιτάσσει να εκληφθούν τα λόγια αυτά ως προσφώνηση που απευθυνόταν στον Ιησού. Ακόμη και αν ισχύει αυτό, η έκφραση «Ο Κύριός μου και ο Θεός μου» θα έπρεπε και πάλι να εναρμονίζεται με τις υπόλοιπες θεόπνευστες Γραφές. Εφόσον το υπόμνημα δείχνει ότι, προηγουμένως, ο Ιησούς είχε στείλει στους μαθητές του το μήνυμα: «Ανεβαίνω στον Πατέρα μου και Πατέρα σας και στον Θεό μου και Θεό σας», δεν υπάρχει λόγος να πιστεύουμε ότι ο Θωμάς θεωρούσε τον Ιησού ως τον Παντοδύναμο Θεό. (Ιωα 20:17) Ο ίδιος ο Ιωάννης, αφού εξιστορεί τη συνάντηση του Θωμά με τον αναστημένο Ιησού, λέει σχετικά με αυτή την αφήγηση και κάποιες παρόμοιες: «Αυτά, όμως, έχουν γραφτεί για να πιστεύετε ότι ο Ιησούς είναι ο Χριστός, ο Γιος του Θεού, και, επειδή πιστεύετε, να έχετε ζωή μέσω του ονόματός του».—Ιωα 20:30, 31.

Έτσι λοιπόν, ο Θωμάς μπορεί να προσφώνησε τον Ιησού ως «ο Θεός μου» με την έννοια ότι ο Ιησούς είναι «θεός» αλλά όχι ο Παντοδύναμος Θεός, όχι “ο μόνος αληθινός Θεός”, προς τον οποίο ο Θωμάς είχε ακούσει πολλές φορές τον Ιησού να προσεύχεται. (Ιωα 17:1-3) Ή μπορεί να προσφώνησε τον Ιησού ως «ο Θεός μου» παρόμοια με τον τρόπο με τον οποίο είχαν εκφραστεί στο παρελθόν οι προπάτορές του—με εκφράσεις που είναι καταγραμμένες στις Εβραϊκές Γραφές με τις οποίες ο Θωμάς ήταν εξοικειωμένος. Σε διάφορες περιπτώσεις κατά τις οποίες ένας ουράνιος αγγελιοφόρος του Ιεχωβά επισκέφτηκε ή συνομίλησε με κάποια άτομα, τα άτομα αυτά, ή ενίοτε ο Βιβλικός συγγραφέας που συνέταξε την αφήγηση, απάντησαν στον ουράνιο αγγελιοφόρο ή μίλησαν σχετικά με εκείνον σαν να ήταν ο Ιεχωβά Θεός. (Παράβαλε Γε 16:7-11, 13· 18:1-5, 22-33· 32:24-30· Κρ 6:11-15· 13:20-22.) Το έκαναν αυτό επειδή ο ουράνιος αγγελιοφόρος ενεργούσε ως εκπρόσωπος του Ιεχωβά, μιλώντας εξ ονόματός του, χρησιμοποιώντας ίσως αντωνυμία πρώτου ενικού προσώπου ή ακόμη και λέγοντας: «Εγώ είμαι ο αληθινός Θεός». (Γε 31:11-13· Κρ 2:1-5) Επομένως, ο Θωμάς ίσως απηύθυνε στον Ιησού τη φράση «ο Θεός μου» με αυτή την έννοια, αναγνωρίζοντας ή ομολογώντας τον Ιησού ως τον εκπρόσωπο του αληθινού Θεού. Ό,τι και αν ισχύει, είναι βέβαιο πως τα λόγια του Θωμά δεν αντιφάσκουν με την ξεκάθαρη δήλωση που ο ίδιος είχε ακούσει από τον Ιησού, δηλαδή: «Ο Πατέρας είναι μεγαλύτερος από εμένα».—Ιωα 14:28.

 

 

 

Ενόραση, Τόμος 1 σ. 1297
http://wol.jw.org/el/wol/d/r11/lp-g/1200002451
 

 

Link to comment
Share on other sites


  • Views 432
  • Replies 0
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Popular Days

Top Posters In This Topic

Posted Images





×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.