Jump to content
The World News Media

Τρίτη 14 Φεβρουαρίου


ARchiv@L

Recommended Posts

  • Moderator


Τρίτη 14 Φεβρουαρίου
Από λόγια άλλων έχω ακούσει για εσένα, αλλά τώρα σε βλέπουν τα ίδια μου τα μάτια.—Ιώβ 42:5.
http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/14
Μάρτυρες του Ιεχωβά

Tuesday, February 14
My ears have heard about you, but now I do see you with my eyes.—Job 42:5.
http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/14
Jehovah's Witnesses

Martes 14 de febrero
De oídas he sabido de ti, pero ahora mi propio ojo de veras te ve (Job 42:5).
http://wol.jw.org/es/wol/dt/r4/lp-s/2017/2/14
Testigos de Jehová

Terça-feira, 14 de fevereiro
Ouvi falar a teu respeito, mas agora te vejo com os meus próprios olhos. — Jó 42:5.
http://wol.jw.org/pt/wol/dt/r5/lp-t/2017/2/14
Testemunhas de Jeová

Вторник, 14 февраля
Я слышал молву о тебе, а теперь мои глаза видят тебя (Иов 42:5).
http://wol.jw.org/ru/wol/dt/r2/lp-u/2017/2/14
Свидетели Иеговы

Wtorek 14 lutego
Słyszałem o tobie pogłoski, ale teraz widzi cię moje własne oko (Hioba 42:5).
http://wol.jw.org/pl/wol/dt/r12/lp-p/2017/2/14
Świadkowie Jehowy

Mardi 14 février
Par ouï-dire j’ai entendu parler de toi, mais maintenant mon œil te voit, oui (Job 42:5).
http://wol.jw.org/fr/wol/dt/r30/lp-f/2017/2/14
Témoins de Jéhovah 

Dienstag, 14. Februar
Vom Hörensagen habe ich von dir gehört, nun aber hat mein eigenes Auge dich gesehen (Hiob 42:5)
http://wol.jw.org/de/wol/dt/r10/lp-x/2017/2/14
Zeugen Jehovas

Martedì 14 febbraio
Per sentito dire ho udito di te, ma ora il mio proprio occhio veramente ti vede (Giob. 42:5)
http://wol.jw.org/it/wol/dt/r6/lp-i/2017/2/14
Testimoni di Geova

dinsdag 14 februari
Van horen zeggen heb ik omtrent u vernomen, maar nu heeft mijn eigen oog u gezien. — Job 42:5.
http://wol.jw.org/nl/wol/dt/r18/lp-o/2017/2/14
Jehovah’s Getuigen

Tisdag 14 februari
Genom hörsägen hade jag hört om dig, men nu har jag sett dig med egna ögon. (Job 42:5)
http://wol.jw.org/sv/wol/dt/r14/lp-z/2017/2/14
Jehovas vittnen

14 Şubat Salı
Senin hakkında kulaktan bilgim vardı, şimdiyse Seni kendi gözlerimle görüyorum (Eyüp 42:5).
http://wol.jw.org/tr/wol/dt/r22/lp-tk/2017/2/14
Yehova’nın Şahitleri

E martë, 14 shkurt
Veç kisha dëgjuar për ty, por tani syri im të sheh.—Jobi 42:5.
http://wol.jw.org/sq/wol/dt/r41/lp-al/2017/2/14
Dëshmitarët e Jehovait

Вторник, 14 февруари
Бях слушал да се говори за тебе, но сега очите ми те виждат. (Йов 42:5)
http://wol.jw.org/bg/wol/dt/r46/lp-bl/2017/2/14
Свидетели на Йехова

Marți, 14 februarie
Urechea mea auzise despre tine, dar acum ochiul meu te vede. (Iov 42:5)
http://wol.jw.org/ro/wol/dt/r34/lp-m/2017/2/14
Martorii lui Iehova

Martes, Pebrero 14
Sa sabi-sabi ay nakarinig ako ng tungkol sa iyo, ngunit ngayon ay nakikita ka nga ng aking mata.—Job 42:5.
http://wol.jw.org/tl/wol/dt/r27/lp-tg/2017/2/14
Mga Saksi ni Jehova

Link to comment
Share on other sites


  • Views 424
  • Replies 1
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Τρίτη 14 Φεβρουαρίου Από λόγια άλλων έχω ακούσει για εσένα, αλλά τώρα σε βλέπουν τα ίδια μου τα μάτια.—Ιώβ 42:5. http://wol.jw.org/el/wol/dt/r11/lp-g/2017/2/14 Μάρτυρες του Ιεχωβά Tuesday, Fe

Tuesday, February 14  2017 My ears have heard about you, but now I do see you with my eyes.—Job 42:5. http://wol.jw.org/en/wol/dt/r1/lp-e/2017/2/14 Jehovah's Witnesses

Posted Images





×
×
  • Create New...

Important Information

Terms of Service Confirmation Terms of Use Privacy Policy Guidelines We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.